Examples with "processing or layout programme" and their translation in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
The OpenType features can be used in any modern text processing or layout programme, including MS Word, Apple Pages and, of course, Adobe programmes such as InDesign (see screenshot).
Die OpenType Features können in allen moderneren Text- und Layout-Programmen verwendet werden, auch in MS Word, Apple Pages und natürlich in Adobe Programmen wie InDesign (siehe Screenshot).
Other results
The product information are saved media independently in xCS, thus without formatting as for word processing or layout programmes.
Experience in working with windows is presumed. Graphical talent as well as handling of image processing programmes and layout software is necessary.
Graphisches Talent und der Umgang mit Bildbearbeitungs- und Layoutprogrammen sowie Erfahrung beim Bauen von Arbeitsmodellen wird vorausgesetzt, ebenso Erfahrung im Umgang mit Windows.
These range from straightforward text editors to the suite of Office applications and image processing or layout programs (e.g.
We cannot determine either this processing or indications relating to certain users.
Wir können diese Verarbeitung weder bestimmen noch daraus auf bestimmten Nutzer schließen.
Processing or conversion by the Supplier shall be performed for us.
Bearbeitung oder Umbildung durch den Auftragnehmer werden für uns vorgenommen.
It will make a good starting point for design or layout.
Es ist ein guter Ausgangspunkt für den Entwurf oder das Layout.
The supplier carries out the processing or transformation work for us.
Verarbeitung oder Umbildung durch den Lieferanten wird für uns vorgenommen.
Each suite is original, varies by special features or layout.
Jede Suite ist originell, variiert je nach Besonderheiten oder Layout.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.