We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Programmsoftware
Programm-Software
Entwicklerprogramm
A switching power-supply unit according to claim 1 or claim 2, wherein said microcomputer uses program software.
Schalt-Energieversorgungseinheit nach Anspruch 1 oder 2, wobei der Mikrocomputer Programmsoftware benutzt.
2013: A new digital product is launched globally - the NCS Selector for Adobe, a program software addition.
2013: Ein neues digitales Produkt wird weltweit eingeführt - der NCS Selector für Adobe, eine Erweiterung der Programmsoftware.
Any computer with COM port can be available for the program software.
Jeder möglicher Computer mit COM-Hafen kann für die Programm-Software verfügbar sein.
Let this program software to scan selected Windows 7 partition thoroughly
Lassen Sie diese Programm-Software, um ausgewählte Windows 7-Partition gründlich zu scannen
The servers are provided by an Infrastructure as a Service (IaaS) provider, and the server operating system and program software are managed by eHub.
Die Server werden bereitgestellt durch einen Infrastructure-as-a-Service (IaaS)-Provider und das Serverbetriebssystem sowie die Programmsoftware werden durch eHub verwaltet.
If needed we can also program software tailored to your specific requirements.
Im Bedarfsfall programmieren wir auch Einfachstvarianten für Ihren speziellen Anwendungsfall.
We program software that lastingly meets your targets.
The program software is developed and we can carry out joining video files now.
Die Software entwickelt sich, und jetzt können wir das Video Zusammenkleben ausführen.
Incompatibility of video formats is solved by the instrumentality of the additional program software.
Das Problem der Unverträglichkeit der Video-Formate wird mit dem zusätzlichen Programm gelöst.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.