These programmes will help improve the situation of the Community regions hit by the crisis of the textile and clothing industry.
Diese Programme werden dazu beitragen, die Situation der Regionen in der Gemeinschaft zu verbessern, die von der Krise im Textil- und Bekleidungssektor betroffen sind.
Regional programmes will help anticipate economic change better.
Regionale Programme sind besser geeignet, den wirtschaftlichen Wandel vorzubereiten.
Your support to our programmes will help us better impact children in need.
Ihre Unterstützung unserer Programme wird uns helfen, Kinder in Not besser zu beeinflussen.
Only the immediate activation of programmes will help to protect cohesion and prevent the creation of new divergences.
Nur die sofortige Aktivierung von Programmen wird helfen, Kohäsion zu sichern und die Bildung neuer Divergenzen zu verhindern.
Our wide range of vocational training courses and dual study programmes will help you find what suits you and your plans.
Bei unserem breiten Spektrum an Ausbildungsberufen und dualen Studiengängen findest du, was zu dir und deinen Plänen passt.
The regional programmes will help to address the problems faced by urban and rural areas relating to economic restructuring and other handicaps.
Die regionalen Programme helfen den städtischen und ländlichen Gebieten bei der Überwindung von Problemen im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Umstrukturierung und sonstigen Benachteiligungen.
Investment in learning opportunities and training programmes will help increase participation in society and access to equal opportunities.
Darüber hinaus helfen Investitionen in Lernmöglichkeiten und Trainingsprogramme die Teilhabe an der Gesellschaft und den Zugang zu gleichen Chancen zu erhöhen.
My hope is that the programmes will help them to empower themselves as independent individuals and help them to create new employment for others within their community.
Ich hoffe, dass sie durch diese Programme ermutigt werden, sich selbst als unabhängige Personen weiterzuentwickeln und auch für andere in ihrer Gemeinschaft Arbeitsmöglichkeiten zu schaffen.
These programmes will help you find your place in the fascinating world of translation and confront the challenges related to technological developments.
Diese Studiengänge öffnen Ihnen Türen, zeigen Ihnen den Weg zu Ihrem Platz in der faszinierenden Welt der Übersetzung und helfen Ihnen die Herausforderungen der technischen Entwicklungen zu meistern.
European youth and education programmes will help equip people to take advantage of opportunities - and that on a life-long basis.
Die europäischen Programme in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Jugend helfen den Menschen zu lernen, Chancen zu nutzen - und dies lebenslang.
I believe that training and guiding these authorities through the process of implementing the programmes will help reduce the high error rate, especially with regard to ineligible expenditure and public procurement.
Ich glaube, dass Weiterbildung und die Anleitung dieser Behörden durch den Prozess der Umsetzung der Programme zur Reduzierung der hohen Fehlerrate, insbesondere im Hinblick auf die nicht förderfähigen Ausgaben und das öffentliche Auftragswesen, beitragen werden.
The inclusion of strategic environment assessments in the preparatory stage of programmes will help to identify concrete opportunities.
Die Durchführung strategischer Umweltverträglichkeitsprüfungen (SUP) während der Programmvorbereitung wird die Ermittlung von konkreten Möglichkeiten zur Einbeziehung des Umweltschutzes erleichtern.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.