There is a need to pursue EU-level implementation, which presupposes joint analysis and dialogue in the partner countries, and to work within a common programming framework.
Es sollte auf eine Umsetzung auf EU-Ebene hingewirkt werden, was voraussetzt, dass die Analysen und der Dialog in den Partnerländern gemeinsam durchgeführt werden und dass im Rahmen einer gemeinsamen Programmierung gearbeitet wird.
The links between the Community financial instrument and the Union's policy framework need to be reinforced in the future programming period to better contribute to the employment objectives and targets of the Lisbon strategy.
Die Verbindungen zwischen dem Finanzinstrument der Gemeinschaft und dem Politikrahmen der Union müssen in dem zukünftigen Programmierungszeitraum verstärkt werden, um besser zu den Beschäftigungszielen und Zielsetzungen der Lissabon-Strategie beizutragen.
The three-year MIPD was a first step in the direction of establishing a more strategic programming framework - but it still did not provide a comprehensive framework for covering all accession needs in time for accession and to allow for efficient project selection and sequencing.
Das dreijährige MIPD war ein erster Schritt zur Einführung eines strategischeren Programmierungsrahmens, bot aber immer noch keinen umfassenden Rahmen für die rechtzeitige Erfüllung aller Beitrittskriterien vor dem Beitritt und eine effiziente Projektauswahl und -abfolge.
Regulatory frameworks need to be clear, reliable and feasible to apply.
Der rechtliche Rahmen muss klar, verlässlich und umsetzbar sein.
To that end, suitable legislative and institutional frameworks need to be established.
Hierzu muss ein geeigneter legislativer und institutioneller Rahmen geschaffen werden.
The e-learning framework needs to be compatible between countries and available online.
Der Rahmen für E-Learning muss zwischen den Ländern kompatibel und online verfügbar sein.
In very general terms, this framework needs to be comprehensive.
Ganz allgemein gesagt muss der entsprechende Rahmen umfassend sein.
A special framework needs to be issued for services of general interest.
Für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse sollte ein spezieller Rahmen geschaffen werden.
Event-driven programming frameworks help streamline the development process for applications.
Frameworks für ereignisgesteuerte Programmierung helfen, den Entwicklungsprozess für Anwendungen zu vereinfachen.
A single coherent policy framework needs to be established.
Es ist ein einheitlicher und kohärenter politischer Rahmen zu schaffen.
In particular, the regulatory framework needs to be well-designed.
So wird insbesondere ein gut konzipierter ordnungspolitischer Rahmen benötigt.
The Communication provides also a specific programming framework for election observation activities.
Die Mitteilung bietet darüber hinaus einen Rahmen für die Programmierung von Wahlbeobachtungsmaßnahmen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.