Avio-based audiovisual systems can be extended by the open source programming language Lua.
Avio-basierte audiovisuelle Systeme können mit der Opensource Programmiersprache LUA erweitert werden.
Use expressions in the programming language lua to define the search or replacement term.
Verwende Ausdrücke in der Programmiersprache lua, um den Such- oder Ersetzenausdruck zu definieren.
An integrated development environment for the programming language LUA, compatible with ATV MeasLab and Keithley instruments
Eine integrierte Entwicklungsumgebung für die Programmiersprache LUA, kompatibel zu ATV MeasLab und Keithley Geräten
I originally found my passion for programming through an online game called 'Roblox.' Laviolette said that he learned how to code using programming language Lua, which in the game was what players used to create their own level.
Meine Leidenschaft für das Programmieren habe ich durch das Computerspiel Roblox entdeckt. Um für das eigene Level erstellen zu können, habe er die Programmiersprache Lua gelernt.
Other results
This is a framework for rapid prototyping using the Lua programming language.
Dies ist ein Framework für Rapid Prototyping mit der Programmiersprache Lua.
A powerful programming language called LUA makes it possible.
This template uses Module:Recipes, a script written in the Lua programming language.
Diese Vorlage verwendet Modul:Recipes, ein Skript, das in der Programmiersprache Lua verfasst wurde.
Lua Scenes are most advanced scenes, which are based on the Lua programming language and require basic programming skills.
LUA-Szenen sind die am meisten komplexe Szenen, die auf der Programmiersprache LUA basieren und eigentlich nur grundlegende Programmierkenntnisse erfordern.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.