We can recognize a genuine python leather thanks to several aspects: it is soft and its scales are rather irregular at the sight and to the touch.
Man kann einen Gürtel aus echtem Python Leder dank mehreren Aspekten erkennen: er ist weich und seine Schuppen sind eher regelmäßig beim Ansehen und Anfassen.
Beautiful blue python leather processed into a unique dog collar.
Wunderschönes blaues Pythonleder, verarbeitet zu einem einzigartigen Hundehalsband.
Made of blue, beige and light green python leather.
Gefertigt aus blauem, beigefarbenem und hellgrünem Pythonleder.
No worries, it isn't actually python leather.
Keine Sorge, es ist kein echtes Pythonleder.
Half-boot with elastic strip in authentic brown python leather.
Stiefelletten mit elastischem Band aus echtem braunem Pythonleder.
Clutch made of finest, hand painted python leather with a calf leather piping.
Clutch aus hochwertigem, handbemaltem Pythonleder mit Wildlederpaspel.
Don't forget the most outrageous biker boots, often made from python leather, with extravagant stitching.
Nicht zu vergessen, die abgefahrensten Biker Stiefel mit aufwendigen Ziernähten oftmals aus Pythonleder.
This on-trend flat mule combines the luxury of python leather with the ultimate comfort of an anatomic sole.
Diese trendige flache Pantolette kombiniert den Luxus von Pythonleder mit der hohen Bequemlichkeit einer anatomisch geformten Sohle.
Belt made of genuine orange python leather, with interchangeable buckle.
210.00€ aus echtem orangefarbenem Pythonleder mit austauschbarer Schnalle.
Add to this naturally treated and precious materials like ostrich, crocodile and python leather alongside silk, linen, cotton and straw.
Hinzu kommt die Verwendung natürlich behandelter und kostbarer Materialien wie Straußen-, Krokodil- oder Pythonleder neben Seide, Leinen, Baumwolle oder Stroh.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.