Jubilees are cause for special celebration and provide opportunity for renewal and recommitment.
Jubiläen sind Anlass zu besonderen Feiern und eine Gelegenheit zur Erneuerung und Neuverpflichtung.
During the 2009 ICCJ conference in Berlin, co-hosted by the Konrad Adenauer Foundation, the document 'A Time for Recommitment' was presented.
Auf der ICCJ-Konferenz 2009 in Berlin, die von der Konrad-Adenauer-Stiftung mitorganisiert wurde, ist das Dokument „Zeit zur Neuverpflichtung" vorgestellt worden.
We saw a recommitment to environmental issues during the conference.
The recommitment to quality improved the product's reputation significantly.
They held a gathering to celebrate their recommitment to the team's spirit.
After the meeting, there was a strong recommitment to the company's goals.
Nach dem Meeting gab es einen starken erneuten Einsatz für die Ziele des Unternehmens.
His recommitment to education motivated many students to finish school.
She made a recommitment to her health by exercising daily.
After the loss, the team's recommitment to winning became their focus.
Nach der Niederlage wurde der erneute Einsatz des Teams auf das Gewinnen ihr Fokus.
The couple's recommitment to their marriage was evident in how they acted.
Throughout the year, there was a recommitment to personal growth by all.
Im Laufe des Jahres gab es bei allen ein erneutes Engagement für persönliches Wachstum.
The recommitment to transparency helped rebuild trust in the organization.
He expressed his recommitment to volunteering in the community this year.
Er drückte sein erneutes Engagement für ehrenamtliche Arbeit in der Gemeinschaft in diesem Jahr aus.