Hit Command breakpoint on 'prompt:test-cmdlet' test-cmdlet [DBG]: C:\PS>Debugging Remote Scripts You cannot run the Windows PowerShell debugger in a remote session.
Erreichen von Befehlshaltepunkt in 'prompt:test-Cmdlet' test-cmdlet [DBG]: C:\PS>Debuggen von Remoteskripts Sie können den Windows PowerShell-Debugger nicht in einer Remotesitzung ausführen.
If you decide to ignore the errors, you can disable script debugging.
Wenn Sie die Fehler ignorieren möchten, können Sie Skriptdebugging deaktivieren.
Script debugging can now run up to the caret in an included file.
Das Skript-Debugging kann nun bis zu einem Caret-Zeichen in einer inkludierten Datei laufen.
The user cannot change the "Disable script debugging" option.
Benutzer können die Option "Skriptdebugging deaktivieren" nicht ändern.
The service supports local and remote debugging for Visual Studio and script debuggers.
We have now added support for Action Script debugging and Advanced Telemetry support.
Wir haben jetzt Unterstützung für ActionScript-Debugging und erweiterte Telemetrie hinzugefügt.
Simply create your own MIDI remote script and use it in User Mode.
Du kannst ganz einfach Dein eigenes MIDI-Remote-Skript erstellen und im Benutzer-Modus verwenden.
Ableton users will need to download a Live Remote Script file.
Ableton-NutzerInnen müssen eine Live Remote Script Datei herunterladen.
The only legitimate environment for remote scripts is to run in a sandbox.
Die einzig legitime Umgebung für Remoteskripte ist es, in einer Sandbox zu laufen.
There are a number of ways of remote scripts being used in extensions.
Es gibt eine Zahl von Arten, wie Remotescripte in Erweiterungen genutzt werden können.
You can use script debugging with Visual studio or Visual Web Developer.
Sie können Script debugging mit Visual studio oder Visual Web Developer nutzen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.