Provide the user the option of delaying or canceling the script before it runs.
Gibt dem Benutzer die Möglichkeit, das Skript vor der Ausführung aufzuschieben oder abzubrechen.
He needs to tear through that script before the rehearsal.
Er muss das Drehbuch vor der Probe noch schnell durcharbeiten.
A table read can help identify any issues with the script before production.
Eine Leseprobe kann helfen, Probleme im Drehbuch vor der Produktion zu identifizieren.
Migrate to Oracle 10gR2 New user script before the examination
Migration auf Oracle 10gR2 New user script vor der Prüfung
You can review and edit the merge script before actually executing it.
Sie können das Merge Script vor der Ausführung anzeigen und bearbeiten.
Obviously, professional dramatic film productions have a script before starting principal photography.
Bei professionellen szenischen Filmproduktionen liegt natürlich ein Drehbuch vor.
The director asked to top and tail the script before the final rehearsal.
Der Regisseur bat darum, das Drehbuch vor der letzten Probe oben und unten zu waschen.
He read the script before the dramatization, eager to see the final result.
Er las das Drehbuch vor der Dramatisierung und war gespannt auf das Endergebnis.
The director will reformulate the script before the start of filming.
Der Regisseur wird das Drehbuch vor Beginn der Dreharbeiten umformulieren.
The authors will operate behind the scenes to refine the script before the big reveal.
Die Autoren werden im Hintergrund arbeiten, um das Drehbuch vor der großen Enthüllung zu verfeinern.
In such situations, short delays should be added to the script before sending the request.
In solchen Situationen sollten dem Skript vor dem Senden der Anforderung kurze Wartezeiten hinzugefügt werden.
Choose whether to run a script before or after deleting.
1.Legen Sie fest, ob ein Skript vor oder nach dem Löschen ausgeführt werden soll.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.