It can be integrated into separate Java applications, or can be used to start transformations from the command line.
Sie kann in separaten Java-Anwendungen integriert werden, oder kann verwendet werden, um Transformationen von der Kommandozeile aus zu starten.
A stand-alone application contains all pipelines with input and output adapters and mappings, and can either be integrated into separate Java applications or used to start transformations from the command line.
Diese Anwendungen enthalten alle Pipelines sowie deren Adapter, und können entweder in separaten Java-Anwendungen integriert werden, oder können verwendet werden, um Transformationen von der Kommandozeile aus zu starten.
Other results
The Content Encryption Key is encrypted in a separate Java application.
Why does the SWISS WORLD ATLAS interactive opens in a separate Java application window and not in a window in my web browser?
Warum erscheint der SCHWEIZER WELTATLAS interaktiv nicht in einem Fenster meines Web-Browsers, sondern in einem separaten Java-Programm?
The batchrunner application also runs as a separate Java process on the application server machine. xPression uses one Java server for each batchrunner instantiation.
CoJaC includes a sophisticated mechanism for converting copybooks into separate Java classes.
CoJaC beinhaltet einen ausgeklügelten Mechanismus zur Konvertierung von Copybooks in separate Java-Klassen.
ReportBase is a Java application, which is started from a desktop.
ReportBase ist eine Java Applikation, welche lokal von einem Desktop gestartet wird.
Allows the subscriber to install Java applications on their websites.
Ermöglicht den Abonnenten, Java-Anwendungen auf ihren Websites zu installieren.
The focus of my work is software development and developing Java applications.
Im Schwerpunkt bin ich in der Software-Entwicklung tätig und entwickle Java-Applikationen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.