The flag disappeared completely from the kernel sources in Linux 2.5.16.
Dieser Schalter verschwand in Linux 2.5.16 komplett aus den Kernelquellen.
Pingivina Tux replaced Tasmanian devil Tuz Last night, Linus Torvalds has confirmed the inclusion of the source tree Linux kernel of...
Letzte Nacht hat Linus Torvalds die Einbeziehung der Linux-Kernel-Source-Tree des neuen Logos, die eine Kreatur...
Forming part of the mainstream open source Linux Kernel community, KVM will continue to benefit from the latest innovations and security enhancements going forward.
KVM ist Teil der breiten Open Source Linux Kernel Community und wird daher weiterhin stets von den neuesten Innovationen und Fortschritten zur Sicherheitsverbesserung profitieren.
Our technology is based on the open source Linux kernel with a direct interface to the Kernel-Based Virtual Machine (KVM).
It is used for both floppy disk booting (when transferred to a floppy) and as the source for the Linux kernel when the kernel is being installed on your machine.
Er wird benutzt um beide Floppy-Disketten zu booten (wenn er auf Diskette kopiert wird) und als Quelle für den Linux Kernel wenn ein Kernel auf ihrem Computer installiert wird.
DRBD (Distributed Replicated Block Device) is an open source Linux kernel module which leverages synchronous replication to deliver high availability database applications across local storage.
DRBD (Distributed Replicated Block Device) ist ein Open-Source-Kernelmodul für Linux, bei dem die synchrone Replikation zur Bereitstellung von Hochverfügbarkeit für Datenbankanwendungen im lokalen Speicher genutzt wird.
Until kernel development series 2.5.x was started, the USAGI patch was so big, that Linux networking maintainers were unable to include it completely in the production source of the Linux kernel 2.4.x series.
Bis zum Start der Entwicklungs-Kernel Serie 2.5.x, der USAGI Patch war so groß, das er von den Linux-Netzwerkcode-Maintainers nicht komplett für die Einbindung in die Produktions-Kernel Serie 2.4.x eingebunden werden konnte.
Open source drivers for Linux kernels: On platforms running the Red Hat Enterprise Linux or Novell SUSE Linux Enterprise operating systems, open source drivers for embedded server components are available to help simplify development of nonstandard or custom operating systems.
Open-Source-Treiber für Linux Kernels: Auf Plattformen mit den Betriebssystemen Red Hat Enterprise Linux oder Novell SUSE Linux Enterprise stehen Open-Source-Treiber für eingebettete Serverkomponenten zur Verfügung, um die Entwicklung von nicht standardmäßigen oder benutzerspezifischen Betriebssystemen zu vereinfachen.
Into new release the open source components Linux Kernel 2.4.18, GCC 3.2, XFree86 4.2, KDE 3.0.3, Gnome 2, Mozilla 1.0.1 and OpenOffice 1.0.1 were integrated among other things.
In das neue Release sind u.a. die OpenSource Komponenten Linux Kernel 2.4.18, gcc 3.2, XFree86 4.2, KDE 3.0.3, Gnome 2, Mozilla 1.0.1 und OpenOffice 1.0.1 integriert worden.
VMware has introduced its own operating system on the kernel Linux.
VMware hat ein eigenes Betriebssystem auf dem Kernel Linux vorgestellt.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.