He becomes the string-puller of these life-size figures.
My friend the string-puller, now he needs a little bit of good faith.
Mein Freund, der Strippenzieher, braucht jetzt eine kleine Geste des guten Willens.
The real string-puller in Polish politics is still just one man, and the president is his tool.
Der eigentliche Drahtzieher in Polens Politik ist weiterhin nur ein Mann, und der Präsident ist nur sein Werkzeug.
As the Chinese say, I also think that the Dalai Lama is the actual string-puller behind the Tibetan unrest.
Wie die Chinesen sagen, so denke ich auch, dass der Dalai Lama der eigentliche Drahtzieher der tibetischen Unruhen ist.
In his life in the offline world he is a music passionate button turner and string-puller
Auch in den Offline-Welten ist er musikalisch passionierter Knöpfedreher und Strippenzieher
Ghiţă, a former string-puller and advisor to the government who had made millions by age 29, will stay in Serbia for an indefinite time.
Ghiţă, der einstige Strippenzieher, der Regierungsberater, der mit 29 Jahren schon Multimillionär war, wird für ungewisse Zeit in Serbien bleiben.
Focusing on the person and keeping the enterprising and bustling string-puller under control and not the other way around.
Mit dem Menschen im Mittelpunkt und den geschäftstüchtigen und geschäftigen Drahtziehern unter Kontrolle und nicht umgekehrt.
As if through a higher power or at the hands of an external string-puller, the figures are placed on their stages and usually first take their final position in the picture in the process of painting.
Wie durch eine höhere Macht oder einen außenstehenden Strippenzieher werden die Figuren auf ihre Bühnen gesetzt und erhalten meist erst im Prozess des Malens ihre endgültige Position im Bild.
Irmgard Amort - the string-puller behind the scenes
The West will have to wait a long time for power to be transferred to civilians given that the coup has been orchestrated by a mighty string-puller, writes geopolitics expert Fabio Carminati in Avvenire
Auf eine Übergabe der Macht an die Zivilisten kann der Westen lange warten, hat der Putsch doch einen mächtigen Drahtzieher, lautet die Anklage von Fabio Carminati, Experte für Geopolitik, in Avvenire
The "aesthete and string-puller" says he once wanted to become a "conductor".
Within this servant so devoted to elegance and discretion is hidden a nimble string-puller who employs subversive charm and tactful impudence for animating his guests to share laughter and sometimes even to sing together in raucous chorus.
Hinter diesem um Eleganz und Diskretion bemühten Diener steckt ein wendiger Drahtzieher, der seine Gäste durch subversiven Charme und gewinnende, nie taktlose Frechheit unweigerlich dazu bringt, miteinander zu lachen, mitunter sogar aus voller Kehle im Chor zu singen.
Drama, ecstasy and seething emotion were all part of a memorable afternoon, with key roles played by a scrap of paper and a string-puller who suddenly stopped pulling strings.
Drama, Ekstase, Frust und Spektakel waren in diesen denkwürdigen Stunden ebenso in den Hauptrollen wie ein mit Bleistift bekritzelter Zettel und ein Spielmacher, der plötzlich nicht mehr das Spiel machte.