After years of disappointment, I view that commitment as a ten-foot pole now.
Our student-athletes are truly exceptional and represent that commitment.
Unsere Schüler-Athleten sind wirklich außergewöhnlich und stehen für dieses Engagement.
Leaders marked that commitment by signing their name across their region on the map.
Führende Vertreter bekräftigten dieses Engagement mit ihrer Unterschrift auf ihrer Region.
So it is for all of you to meet that commitment.
We must not waiver in that commitment.
And that commitment does not stop with standardised, pharmaceutical quality products.
Dieses Engagement beschränkt sich nicht nur auf standardisierte pharmazeutische Qualitätsprodukte.
We have consistently delivered on that commitment ever since the euro was launched.
Dieser Verpflichtung sind wir seit der Einführung des Euro stets nachgekommen.
We will fulfill that commitment by pursuing this long-term vision for success.
Diese Verpflichtung werden wir durch unsere langfristige Erfolgsvision erfüllen.
Exercise that commitment in all that you do.
Praktiziere diese Verpflichtung in allem, was du tust.
The present proposal represents the fulfilment of that commitment.
Der vorliegende Vorschlag stellt die Erfüllung dieser Verpflichtung dar.
He would carry that commitment throughout his life.
Dieses Engagement sollte ihn den Rest seines Lebens begleiten.
I ask you to take that commitment forward and to do that.
Ich bitte Sie, diese Verpflichtung zu erweitern und so vorzugehen.