I will use the JDK (Java Development Kit) environment, Netscape version 2.0.14 or later, and a text editor like Xemacs.
Ich werde das JDK (Java Development Kit) benutzen, Netscape Version 2.0.14 oder höher und einen Texteditor wie XEmacs.
UltraEdit is the perfect editor for any programmer, because it will ease his work, highlighting the keywords of evey programming language (Java, C/C++, VB, Perl and HTML are already preset).
UltraEdit ist der perfekte Editor für jeden Programmierer, da er Syntax-Highlighting für jede Programmiersprache bietet. Für die Sprachen Java, C/C++, VB, Perl und HTML wird bereits standardmäßig Syntax-Highlighting unterstützt.
The Java editor respects protected text that was established in xDesign.
Die Java-Editor erkennt geschützten Text, der in xDesign festgelegt wurde.
An editor for translation and management of Java Resource Bundles.
Ein Editor für die Übersetzung und das Management von Java Resource Bundles.
Accessibility The Java-Editor has special support for visually impaired or blind persons.
Barrierefreiheit Der Java-Editor hat spezielle Unterstützung für Sehbehinderte und Blinde.
For each menu command the Java-Editor creates a corresponding event method.
Für jeden Menübefehl erzeugt der Java-Editor eine zugehörige Ereignismethode.
Editor area with line numbers and syntax coloring for HTML/CSS/Javascript and Java code.
Editor-Bereich mit Zeilennummern und Syntax Coloring für HTML/CSS/Javascript- und Java-Code.
The lego mindstorms models can be programmed with the Java-Editor.
Die Lego Mindstorms Modelle können mit Java-Programmen programmiert werden.
Deinstallation Use the setup.exe program to deinstall the Java-Editor.
Zur Deinstallation rufen Sie im Installationsordner das Programm Setup.exe auf.
Sometimes the Java-Editor crashes without error message.
Manchmal stürzt der Java-Editor ohne Fehlermeldung einfach ab.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.