If your html page contains a form which has entry fields, it might make sense to use JavaScript in order to pass these values to SAP.
Insbesondere wenn die html-Seite Eingabefelder enthält, ist es sinnvoll, über JavaScript die SAP-URL zu bilden und an SAP zu übergeben (siehe Beispiel3).
Please note: if the JavaScript code does not work (some platforms block JavaScript entries), you may wish to try an alternative iframe code.
Bitte beachten: Wenn der JavaScript Code nicht funktioniert (einige Blog-Portale akzeptieren JavaScript nicht), können Sie einen alternativen iframe Code versuchen.
The results are presented here with help of the JavaScript calculator.
Die Ergebnisse werden hier durch den JavaScript Rechner zugänglich gemacht.
The JavaScript reference contains exhaustive details about the statements in this chapter.
Die JavaScript Referenzen beinhalten umfassende Details über die Anweisungen in diesem Kapitel.
You enter the number of knights in the first entry field.
Tragt die Anzahl der Ritter in das erste Eingabefeld ein.
You can also enter the pattern name in the data entry field.
Sie können auch den Namen des Musters in das Eingabefeld eingeben.
Enter a distance value in the data entry field next to Offset.
Geben Sie einen Abstandswert in das Eingabefeld neben Abstand ein.
First, you enter a search term in the entry field, e.g.
Zunächst geben Sie einen Suchbegriff in das Begriffsfeld ein, z.
This text will be shown if the variable or entry field is empty.
Er wird angezeigt, wenn das Feld bzw. die Variable leer sind.
But the JavaScript expects an array and tries to iterate over numeric indices.
Das JavaScript erwartet aber ein Array und versucht über numerische Indizes zu iterieren.
ColdFusion ignores the JavaScript and sends it to the client.
ColdFusion ignoriert das JavaScript und sendet es an den Client.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.