Furthermore a completely new developed function for source code formatting has been implemented, which formats the generated HTML code with indents and linebreaks.
Weiterhin wurde eine vollständig neu entwickelte Funktion zur Formatierung des Quellcodes integriert, die den erzeugten HTML-Quelltext mittels Einrückungen und Zeilenumbrüchen formatiert.
By extensive adjustment possibilities of the generated HTML code all possible menu types (lists, breadcrumbs, sitemaps, etc.) can be generated.
Durch umfangreiche Anpassungsmöglichkeiten des erzeugten HTML-Code können alle möglichen Menüarten (Listen, Breadcrumbs, Sitemaps, usw.) erzeugt werden.
Set the amount, the size of the button and the details you would like to collect from your customers, copy the generated HTML code and paste it in your website editor.
Legen Sie den Wert, die Größe des Buttons und die Angaben, die Sie von dem Kunden anfordern möchten, fest, kopieren Sie den erstellten HTML-Code und fügen Sie diesen in Ihren Website-Editor ein.
Also, when using a field name as a parameter for a validator, you should use the name as it appears in the generated HTML code (that is, with the square brackets, but between quotes).
Außerdem sollten Sie, wenn Sie einen Feldnamen als Parameter für einen Validator verwenden, den Namen so schreiben wie er im erzeugten HTML-Code steht (also mit den eckigen Klammern, aber in Anführungszeichen).
You must insert the generated HTML code into the email template in your ESP account.
The easiest way to advertise on your website: just click "Learn More", enter your customer ID and integrate the generated HTML code on your website.
Der einfachste Weg auf Ihrer Homepage zu werben: klicken Sie einfach auf „Mehr erfahren", geben Sie Ihre Kundennummer ein und binden Sie den so generierten HTML-Code auf Ihrer Website ein.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.