We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
die Kernelquellen
Kernel-Quellcode
If you have installed only the kernel source code, use procedure 1.
Wenn Sie nur die Kernelquellen installiert haben, benutzen Sie das Verfahren 1.
It is advisable to install the kernel source code that comes with your distribution, because the various GUIs are then automatically installed too.
Es ist durchaus anzuraten, die Kernelquellen zu installieren, die mit der eigenen Distribution mitgeliefert werden, da dadurch auch direkt die verschiedenen graphischen Oberflächen mit installiert werden.
Verify that the kernel source code distributed on the operating system CDs is present on the system, and if not, install it according to the operating system documentation.
Überprüfen Sie, ob sich der auf den CDs des Betriebssystems enthaltene Kernel-Quellcode auf dem Server befindet. Falls nicht, installieren Sie ihn gemäß der Dokumentation zum Betriebssystem.
It is also well described in the README file distributed with the kernel source code. 2.
Dieser Vorgang ist außerdem sehr gut in der Readme Datei beschrieben, die mit dem Kernel Quellcode mitgeliefert wird.
Lenovo, owned by Motorola, officially released the kernel source code for smartphones Moto G6 and Moto G6.
Lenovo, im Besitz von Motorola, veröffentlichte offiziell den Kernel-Quellcode für Smartphones Moto G6 und Moto G6.
The kernel source code for the third model Moto G6-series,...
The kernel source code can be installed by selecting "Kernel development" package from the "Development" package group during "Package Group Selection" phase of the installation wizard.
Sie können den Kernel-Quellcode installieren, indem Sie während der Phase "Package Group Selection" des Installationsassistenten das Paket "Kernel development" aus der Paketgruppe "Development" wählen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.