We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Der Programmordner
den Programme-Ordner
den Ordner Programme
im Ordner "Programme
im Ordner Programme
Use one of the following variables to set the client installation path: $BOOTDISK: The drive letter of the boot disk $WINDIR: The directory where Windows is installed $ProgramFiles: The programs folder
Verwenden Sie eine der folgenden Variablen, um den Client-Installationspfad festzulegen: $BOOTDISK: Der Laufwerksbuchstaben des Bootlaufwerks $WINDIR: Das Windows Installationsverzeichnis $ProgramFiles: Der Programmordner
On Windows Mobile please go to the programs folder and open ActiveSync.
Auf Geräten mit Windows Mobile gehen Sie bitte in den Programme-Ordner und öffnen ActiveSync.
After installation, the Programs folder of the Start menu will contain the following shortcuts inside the 'Radmin Viewer 3' or 'Radmin Server 3' subfolders: Help
Nach der Installation enthält der Programmordner des Startmenüs die folgenden Verknüpfungen innerhalb der Unterordner Radmin Viewer 3 oder Radmin Server 3: Hilfe
$BOOTDISK: The drive letter of the boot disk\ $WINDIR: The folder where Windows is installed\ $ProgramFiles: The programs folder
$BOOTDISK: Der Laufwerksbuchstabe des Startlaufwerks\ $WINDIR: Der Ordner, in dem Windows installiert ist\ $ProgramFiles: Der Programmordner
This variable must be set in the programs folder in a p&k.ini file.
I test the 'barcodeimage' application under Vista and call the barcodeimage file in the programs folder (\program files\activebarcode).
Speicherort 'barcodeimage' unter Windows Vista Ich teste die 'barcodeimage' Anwendung unter Vista und rufe hierzu barcodeimage in dem Programmordner (\programme\activebarcode) auf.
The programs folder is already filled with various apps.
Das Programmverzeichnis ist bereits im Auslieferungszustand mit zahlreichen Apps gut gefüllt.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.