Keep track of the latest news, upcoming birthdays, music playing or use AppleScript to display whatever you want.
Immer auf dem Laufenden mit den neuesten Nachrichten, Hinweisen auf anstehende Geburtstage, dem aktuell spielenden Song oder was immer sie per AppleScript senden.
This way you can keep track of the latest news, upcoming birthdays, music playing or you can even use AppleScript to display whatever you want.
Damit behalten Sie verschiedenste Informationen im Blick: aktuelle Nachrichten, anstehende Geburtstage, laufende Musiktitel - oder was immer sonst Sie per AppleScript anzeigen lassen möchten.
If you work on a Mac, you can use AppleScript to completely automate many workflows in RagTime.
Wenn Sie an einem Mac arbeiten, dann können Sie mit Hilfe von AppleScript viele Arbeitsabläufe in RagTime vollständig automatisch ablaufen lassen.
Simply add the Evernote link to a text field in Merlin Project or use AppleScript to create an automated link.
Kopieren Sie dazu nur den Evernote-Link in ein beliebiges Textfeld in Merlin Project oder nutzen Sie das AppleScript für eine automatisierte Verknüpfung.
A few commands for communication between nessMediaCenter or nessViewer and these programs still use AppleScript because either Scripting Bridge offers no solution or simply is too slow.
Einige wenige Befehle für die Kommunikation zwischen nessMediaCenter bzw. nessViewer und diesen Programmen verwenden nach wie vor AppleScript, da ScriptingBridge entweder keine Lösung anbietet oder schlichtweg zu langsam ist.
Use AppleScript to automate common tasks in the iWork for Mac apps to improve productivity and reduce mistakes.
Verwenden Sie AppleScript, um häufige Aufgaben in den iWork für Mac-Programmen zu automatisieren, die Produktivität zu verbessern und Fehler zu reduzieren.
Use AppleScript scripts to automate VoiceOver tasks.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.