In this two hour session, you will learn to use JavaScript, CSS and HT ML to customize the behavior and appearance of the Brightcove Player.
In dieser zweistündigen Sitzung lernen Sie den Einsatz von JavaScript, CSS und HTML, um das Verhalten und die Darstellung des Brightcove Players anzupassen.
Learn to use JavaScript, CSS and HTML to customize the behavior and appearance of the Brightcove Player.
Erfahren Sie, wie Sie mit JavaScript, CSS und HTML das Verhalten und Erscheinungsbild des Brightcove-Players anpassen können.
Other results
Because both themes and plugins use JavaScript and CSS, it takes a bit of work to minimize them together and combine them into a single file (and that's not even enough for PageSpeed, which I'll discuss further below).
Da sowohl Themen als auch Plugins JavaScript und CSS verwenden, ist es ein wenig Arbeit, sie zusammen zu minimieren und zu einer einzigen Datei zusammenzufassen (was für PageSpeed nicht ausreicht, auf die ich weiter unten eingehen werde).
Even before the redesign didn't use Flash, JavaScript or CSS and now the navigation frame has been lost, too.
Schon vorher verwendete weder Flash noch JavaScript oder CSS, doch ist nun auch der Navigationsframe rausgeflogen.
Currently, Google Sites does not allow the use of JavaScript, iFrames or CSS tags because the use of these languages could leave your site open to security risks.
Derzeit ist es in Google Sites nicht gestattet, JavaScript, iFrames und CSS-Tags zu verwenden, da diese Sprachen ein Sicherheitsrisiko für Ihre Website darstellen.
Learn how to use SVG in XHTML pages and how to use JavaScript and CSS to manipulate the picture in the same way you would script regular XHTML.
Lernen Sie, wie sich SVG in XHTML Dokumente einbetten lässt und wie man mit JavaScript und CSS ein Bild manipulieren kann, so einfach als wenn man normales XHTML schreiben würde.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.