Variable names prefixed by The" " sign denotes a Transact-SQL variable name, while Watcom-SQL variables can be any valid identifier, and the prefix is optional.
In Transact-SQL you use the SELECT statement to assign a value to a variable, rather than with the Watcom SQL SET statement.
In Transact-SQL verwenden Sie die SELECT-Anweisung zum Zuordnen eines Werts zu einer Variablen, ähnlich wie bei der Watcom-SQL-Anweisung SET.
The body of a Watcom-SQL procedure or trigger is a compound statement, and variables must be declared with other declarations, such as a cursor declaration (DECLARE CURSOR), immediately following the BEGIN keyword.
Der Hauptteil einer Prozedur oder eines Triggers in Watcom-SQL ist eine zusammengesetzte Anweisung, und Variablen müssen mit anderen Deklarationen, wie z.B. eine Cursordeklaration (DECLARE CURSOR), sofort nach dem BEGIN-Schlüsselwort deklariert werden.
The body of a Watcom-SQL procedure or trigger is a compound statement, and variables must be declared with other declarations, such as a cursor declaration (DECLARE CURSOR), immediately following the BEGIN keyword.
Der Hauptteil einer Prozedur oder eines Triggers in Watcom-SQL ist eine zusammengesetzte Anweisung, und Variablen müssen mit anderen Deklarationen, wie z.B. eine Cursordeklaration (DECLARE CURSOR), sofort nach dem BEGIN-Schlüsselwort deklariert werden.
The body of a Watcom-SQL procedure or trigger is a compound statement, and variables must be declared with other declarations, such as a cursor declaration (DECLARE CURSOR), immediately following the BEGIN keyword.
Die DECLARE CURSOR-Anweisung deklariert einen Cursor mit dem angegebenen Namen für eine SELECT- oder CALL-Anweisung. In einer Prozedur, einem Trigger oder einem Batch in Watcom-SQL muss eine DECLARE CURSOR-Anweisung mit anderen Deklarationen auftreten, und zwar unmittelbar nach dem BEGIN-Schlüsselwort.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.