Examples with "with the Java source code" and their translation in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
To work with the Java source code you will need the system-dependent libraries that RepRap uses.
Um mit dem Java-Quellcode zu arbeiten benötigt man die systemabhängigen Bibliotheken die RepRap verwendet.
Other results
With the help of that development environment, user can generate Java source code supported by graphical tools.
Mit Hilfe der Entwicklungsumgebung kann der Benutzer unterstützt durch graphische Hilfsmittel Java Quellcode generieren.
Therefore a source code is dynamically generated and integrated into the device template with the help of embedded ruby and Java templates.
Dafür wird aus dem modellierten Gerät, mit Hilfe von Embedded Ruby und Java-Templates, dynamisch Quellcode generiert, der daraufhin in das Device Template eingebunden wird.
yFiles for Java ships with the full source code of the following demo applications.
yFiles WPF kommt mit dem vollen Source Code der nachfolgenden Beispielanwendungen.
With this framework, changes in textual and graphical editors are automatically monitored to trigger reactions, to enforce mappings, and to check invariants by executing the Java source code that is produced by our compilers.
Mit diesem Rahmenwerk werden Änderungen in textuellen und graphischen Editoren automatisch beobachtet, um Reaktionen auszulösen, Abbildungen durchzusetzen und Invarianten zu überprüfen. Dies geschieht indem der von unseren Übersetzern erzeugte Java-Code ausgeführt wird.
VeriFast, on the other hand, is an analyser for C and Java source code annotated with predicates written in separation logic.
VeriFast dagegen dient der Analyse von Quellcode in C oder Java mit Eigenschaften, die in der sogenannten Separation Logic geschrieben wurden.
Similar to the classpath for Java source code, JavaScript files need to reside in a specific structure for Eclipse to be able to associate them with scripts being executed by the server engine.
Ähnlich wie der Classpath müssen Skripte im Eclipse in einer bestimmten Struktur liegen, damit sie mit den auf den Server ausgeführten Skripten abgeglichen werden können.
When java source code is compiled, each class in individually placed in an archive with the same name as the class.
Wenn Java-Quellcode umgewandelt wird, wird jede Klasse für sich in ein Archiv gestellt, das genauso heißt wie die Klasse.
To flag defects and vulnerabilities in Java source code, CodeSonar works seamlessly with the interface for C and C++.
To enable users to reuse existing editors, which with they are familiar, we implemented monitors for the Eclipse Java source code editor and PCM architectural model editors.
Um es Benutzern zu erlauben, vorhandene Editoren, mit denen sie sich auskennen, wiederverwenden zu können, haben wir Beobachter für diese Editoren implementiert.
Would-be attackers need only simple, freely shared tools to not only tamper with the Java Byte Code, but to actually transition it back into the source code.
Bereits mit einfachen, frei verfügbaren Tools lässt sich der Java Byte Code nicht nur beliebig manipulieren, sondern auch in Java Source Code rückübersetzten.
The following source code shows the implementation with the concatenation of the filter function with Java streams.
To avoid the problem changing multiple files, if e.g a classname changes, the attribute-oriented programming AOP with XDoclet uses the principle of including all information especially all attributes directly in the java source code.
Um die Schwierigkeit zu vermeiden immer mehrere Dateien ändern zu müssen, wenn sich z.B. ein Klassennamen ändert, geht man bei der Attribut-Orientierten-Programmierung mit XDoclet davon aus, dass alle Informationen inklusive aller Attribute direkt im Java-Quellcode enthalten sind.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.