Download for Windows Premium
Advertising
wrestled a python

Examples with "wrestled a python" and their translation in German

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
You wrestled a python?

Other results

It was a good point scored if someone wrestled a lot.
Es war ein gutes Zeichen, wenn jemand viel raufte.
Like a python, I slowly begin to squeeze my mouse.
Wie eine Schlange beginne ich damit, die Maus langsam zu erdrücken.
You've seen enough to be able to write a Python program.
Du hast genug gesehen um ein Python-Programm schreiben zu können.
And hung like a python, if I remember correctly.
Und behangen wie ein Python, wenn ich mich recht erinnere.
He finally gave in and wrestled a bit with her.
Er gab schließlich nach und raufte ein bisschen mit ihr.
Nevertheless, after my initiation I was once again changed into a python.
Dennoch wurde ich nach meiner Einweihung wieder in eine Pythonschlange verwandelt.
Unoconv itself is just a python script, so it has few dependencies.
Unoconv selbst ist ein Python-Skript, d.h. es hat verschiedene Abhängigkeiten.
As a young duckling she was thrown to a python snake for food.
Als junges Entlein wurde sie einer Pythonschlange zum Frass vorgeworfen.
The trick is to unhinge your jaw like a python.
Der Trick ist, den Kiefer wie eine Python auszuklinken.
The jeans come in a python effect with a shimmering coating.
Die Jeans präsentiert sich in Python-Optik und mit schimmernder Beschichtung.
You can access the docstring of an object interactively in a Python shell.
Du kannst die "Docstring" eines Objekts interaktiv in einer Python-Umgebung abrufen.
However, a python's not like a burglar alarm.
Aber man kann die Schlange nicht abschalten wie eine Alarmanlage.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "wrestled a python" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
droplet: small drop of liquid
Reveal the word
Advertising

Results: 549. Exact: 1. Elapsed time: 136 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200