Examples with "Ale... Ta" and their translation in English
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Ale... Ta rozmowa oczywiście nigdy nie miała miejsca.
Ale... Ta dziewczyna żyła po tym jak żebrak.
But... The girl... lived on... miserably after that.
Ale... Ta policja za nami.
Ale... Ta policja za nami.
Ale... Ta policja za nami.
Ale... Ta bomba ma promieniotwórcze właściwości.
But... the i.e.d. In question has nuclear capability.
Ale... Ta piosenka... i to co wydarzyło się na cmentarzu?
Wiem że to szalone, ale... ta kobieta mnie uszczęśliwia.
I know it's crazy, but... the woman makes me happy.
Ale... ta część jest nudna, więc ją przeskoczymy.
Ale... ta łasica twierdzi, że ma dowód na to, że byłaś wcześniej zamężna.
But... This weasel claims to have proof that you were hitched before.
To dziwne, ale... ta blizna... nawet ci pasuje.
It's odd, but that scar there... it almost suits you.
Tam jest wiele książek, ale... ta historia jeszcze nie została napisana.
There's lots of books out there, but... this story, it hasn't been written yet.
Ale... ta dziewczyna nie miała syna.