Examples with "And... Lord" and their translation in Polish
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
You have Baratheon blood from your grandmother, Rhaenys. And... Lord Borros is an eternally proud man.
Po babce, Rhaenys, masz w sobie krew Baratheonów, a lord Borros to człek niezmiernie dumny.
And... Lord forgive me...
Lord Di and... Lord Chen no objections I trust?
Mrs. Forman, I've thrown a lot of rocks at kids with lemonade stands... and... Lord knows I hate a hypocrite.
Pani Forman, zawsze rzucałem kamieniami w stoiska z lemoniadą a nienawidzę hipokryzji...
Other results
Particularly, the Queen mother, and the... Lord chancellor.
You know, from like the feudal lords and... I'm in.
Think about your late brother and repeat your pledge... Lord, keep a place for me secure in your court.
Pomyśl o swoim zmarłym bracie i powtórz swoje przyrzeczenie... Panie, zachowaj dla mnie bezpieczne miejsce na Twoim dworze.
I've been keeping an eye on her, as you asked, and, well... Lord have mercy.
Miałam ją na oku, tak jak prosiłaś i, cóż... Panie, zmiłuj się.
Be thou on earth as Jove is in the sky... Lord and commander of these elements.
Bądź tym na ziemi, czym Jowisz jest w niebie... Panem i władcą tych wszystkich żywiołów.
And... will Lord Loxley be staying in town, my lady?
Czy lord Loxley zostanie w mieście?
And me... Lord, I'm babbling away like some old biddy at a tea party!
Panie, bełkoczę sobie jak jakaś starucha przy herbatce!
And... my fear for Lord Stafford may hazard our son in the womb.
Everything for the ritual must be in place before the... Lord and Lady, the dinner guests you requested.
Rytuał ma być przygotowany przed... Mości państwo, zgodnie z rozkazem, przybyli goście na obiad.