And by the way... despite the fact that the game is so pretty and interesting, there are a couple of surprises.
A tak przy okazji... mimo, że gra jest tak piękna i ciekawa, jest kilka niespodzianek.
You see, Maria married for other more tried and true reasons... despite her mother's objections.
Maria wyszła za Paca z całkiem innego powodu Wbrew woli matki
I had a perfectly good time with Nik and Claudia... despite the fact that Nik tried to get me to go home with him again.
Spędziłam wspaniały wieczór z Nikiem i Claudią... pomijając fakt, że Nik znów próbował mnie... zaciągnąć do swojego domu.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.