Ale właśnie powiedziałaś, że nie możemy się wtrącać.
They were ready to die... but for guilt, not love.
Byli gotowi umrzeć... ale z poczucia winy, nie miłości.
Most people don't care... but for me it's very important.
Większości ludzi to nie interesuje... ale dla mnie to bardzo ważne.
Most people don't care... but for me it's very important.
Wielu nie obchodzi jakość, dla mnie jest bardzo ważna.
Generally I use free apps... but for Wordwall I made an exception.
Zwykle używam bezpłatnych aplikacji... ale dla Wordwall zrobiłem wyjątek.
Your argument would carry much weight,... but for one glaring weakness.
Twe argumenty sporo ważą, ale mają jedną rażącą słabość.
I finished the fight solo... but for three hours... I burned.
Skończyłem walkę w pojedynkę, lecz w ciągu trzech godzin zostałem napromieniowany.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.