Besides... the majority of my clients happen to be, like, over 50.
Poza tym... większość moich klientów jest zazwyczaj po 50-ce.
Besides... You were saying that we haven't been in touch for over a decade, but I don't feel awkward being around you.
No i nie wiedzieliśmy się od lat, ale nie czuję się przy tobie dziwnie.
Besides... It looks like you've already made an impression.
Poza tym... wygląda na to, że już zrobiłaś wrażenie.
I thought you'd fallen... over... and broken your hip.
Pomyślałem, że możesz się przewrócić... i złamać sobie biodro.
Besides... it's worth more than you make in a month.
Poza tym... jest wart więcej, niż zarabiasz przez miesiąc.
Besides... it's important to me that you're there.
Poza tym... to dla mnie ważne, żebyś z nami była.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.