But... everybody
Add to list
Examples with "But... everybody" and their translation in Polish
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
But... everybody ever knew her said she was the sweetest soul.
But... everybody 's with the wrong person.
But... everybody gets mad when I offend the Mexicans.
But... everybody calls me Dead Meat.
Well, I know my wife won't approve, but... everybody has to make a living.
Moja żona by tego nie pochwaliła, ale każdy musi z czegoś żyć.
Sweetheart, sorry but... Everybody 's outside, unsure what to do.
Well, I know you're embarrassed, but... everybody gets embarrassed now and again.
Wiem, że jest ci wstyd, ale każdemu od czasu do czasu jest wstyd.
But... Everybody gets in.
Excuse me, but... everybody I talk to says... your wedding can't be held in the castle because of some legal rubbish.
Przepraszam, ale każdy z kim rozmawiam mówi... twoje zaślubimy nie mogą odbyć się w pałacu przez jakieś prawne brednie.
All right, look, I'm really sorry that I lied, but... everybody is doing this story, and nobody is getting Christa's side.
Dobra, naprawdę mi przykro, że skłamałam, ale wszyscy o tym piszą, a nikogo nie obchodzi, co myśli Christy.
But... Everybody will abide by the rule of law. Prisoners, ministers and governors.
Wszyscy muszą przestrzegać litery prawa. Więźniowie, ministrowie i gubernatorzy.
But... everybody calls me Dead Meat.
But... Everybody here thinks it means We've got to dial up the heat-sink.
Wszyscy zakładają, że trzeba podkręcić radiator.