Anyways, Mose says the man was a Norwegger from Wisconsin, built the building around the tree so as to have sap on hand for syrup, which must taste like hell for being burr oak, but... probably smells nice in a lamp.
W każdym bądź razie, Mose mówi, że tym człowiekiem był Norwegger z Wisconsin, postawił budynek naokoło drzewa, żeby ściągać sok na syrop, który musiał smakować okropnie, bo to jest dąb wielkoowocowy, ale... pewnie ładnie pachnie w kominkach.
It's a mouthful, but... probably not as tricky as your title.
Dość długi tytuł, ale w porównaniu z twoim i tak łatwiutki.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.