But... whatever
Add to list
Translation of "But... whatever" in Polish
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
But... whatever happens, I'd rather live.
But... Whatever you decide. I will support it.
And I'm not sure who is actually shooting, but... whatever .
I nie jestem pewny kto właściwie rzucał piłkę. Nieważne .
Well, I guess I didn't really score, and I'm not sure who is actually shooting, but... Whatever !
Cóż domyślam się, że nie zapunktowałem. I nie jestem pewny kto właściwie rzucał piłkę. Nieważne .
I hope this goes without saying, but... whatever happens...
Mam nadzieję, że to nie będzie potrzebne, ale cokolwiek się stanie
It's not much, but... whatever it is, no one will touch it with a ten-foot pole.
Niewiele, ale cokolwiek to jest, nikt tego nie rusza nawet patykiem.
But... Whatever you decide. I'll back you up.
Ale cokolwiek postanowisz, poprę cię.
I'm sorry to bring this up, but... Whatever happened between you and Daniel and the pregnancy, or lack thereof, is a private matter between you two.
Przepraszam, że wyciągam to teraz, ale cokolwiek zaszło między tobą i Danielem, ta ciąża lub jej brak, to sprawa pomiędzy wami.
Look, I'm sorry for having to say this, but... whatever happened to Miles, if he could've got out by now, he would've.
Wybacz, że to mówię, ale cokolwiek stało się z Milesem, gdyby mógł się wydostać, już by to zrobił.
But... whatever war you're thinking about starting... don't lose sight of the end game.
But... whatever saves him the bucks, right?
But... whatever saves him the bucks, right?
But... whatever , I would lie about the name of my dog,