Download for Windows Premium
Advertising
Course
/kɔː s/
continuous layer of building material
View images
Course nobody knows about it yet, except you and me.
Oczywiście z wyjątkiem nas, nikt jeszcze o tym nie wie.
Course, there's always one change too many for anyone.
Oczywiście, czasami ta zmiana to za dużo dla jednej osoby.
The Premium Spanish Course is an extremely efficient way of learning Spanish.
Premium kurs hiszpańskiego w Madrycie jest niezwykle efektywnym sposobem nauki języka.
Course will be held in English, translator available onsite.
Kurs będzie prowadzony w języku angielskim, na miejscu będzie dostępny tłumacz.
Course I wasn't there to keep tabs on her.
Oczywiście nie było mnie, by mieć na nią oko.
Course, it doesn't hurt he's got his own island.
Oczywiście, a to, że ma własną wyspę nie zaszkodzi.
Course it is, along with a family of six baby bullets.
Oczywiście, że tak, wraz z rodziną sześciu małych kul.
Course adjustment using the frozen soldiers floating randomly through the room.
Poprawki kursu przy wykorzystaniu zamrożonych żołnierzy, fruwających losowo po sali.
Course, there's no reason you can't do both.
Oczywiście, nie ma powodu żeby nie robić jednego i drugiego.
Course, he'd still be free to go around hurting small children...
Oczywiście, ciągle byłby wolny włócząc się i krzywdząc małe dzieci...
Course, now I realise that was his way of dealing with it.
Oczywiście teraz wiem, że tak próbował sobie z tym poradzić.
Course changes can still be made during your stay abroad.
Zmiany kursów są wtedy możliwe jeszcze w trakcie pobytu za granicą.
Course there is a limit to what you can get out of...
Oczywiście istnieje ograniczenie w kwestii tego, co można uzyskać z...
No results found for this meaning.

Images of Course

construction
(construction)
rząd
warstwa

Expressions with Course: examples and Polish translations

! of course exp.
oczywiście
"Thank you for your help. Of course!"
crash course n.
intensywny kurs · kurs ekspresowy
"She took a crash course in French before her trip."
! let things run their course v.
pozwolić sprawom toczyć się swoim biegiem
"Sometimes it's best to let things run their course."
on course adj.
na dobrej drodze · zgodny z planem
"The project is on course to finish by June."
over the course of prep.
w ciągu
"She learned French over the course of three years."
set a course for v.
obrać kurs na · wyznaczyć kurs na
"The captain set a course for the nearest island."
steer a course v.
obrać kurs · wyznaczyć kurs
"The captain will steer a course through the narrow channel."
stray off course v.
zejść z trasy · zboczyć z drogi
"The hiker strayed off course and got lost in the forest."
take its course v.
płynąć swoim biegiem
"We decided to let the river take its course."
it has run its course exp.
dobiegł końca
"The project has run its course."
run their course v.
dobiegać końca
"The symptoms will run their course in a few days."
a matter of course n.
oczywistość · normalna rzecz
"For them, helping others is a matter of course."
allow nature to take her course v.
pozwolić naturze działać
"We decided to allow nature to take her course during the healing."
allow nature to take its course v.
pozwolić naturze działać
"They decided to allow nature to take its course during the healing."
blow off course v.
krzyżować · pokrzyżować
"The sudden storm blew our picnic off course."
change the course of history v.
zmienić bieg historii
"The invention of the internet changed the course of history."
collision course n.
kurs kolizyjny
"The asteroid is on a collision course with Earth."
course through one's veins v.
płynąć w czyichś żyłach
"The love for music courses through her veins."
hold one's course v.
utrzymać kurs
"She held her course despite the difficulties she faced."
in due course adv.
we właściwym czasie
"You will receive your package in due course."

Synonyms and analogies of "Course" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
frame: border enclosing a picture or mirror
Reveal the word
Advertising

Suggestions that contain Course

Results: 56431. Exact: 56431. Elapsed time: 192 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200