When I suggested that we live together, I was speaking from... you know... what's that, the thing in you rib cage?
Kiedy sugerowałem wspólne zamieszkanie, Mówiłem prosto z... no wiesz... co jest takiego, co łomocze w klatce piersiwej?
She has this theory that you only date guys who are less intelligent than you because you can't bear to be challenged, probably stemming from... what was it?
Ona uważa, że spotykasz się tylko z chłopakami głupszymi od ciebie, bo nie możesz znieść rywalizacji, pewnie bierze się to z... jak to się nazywa?
For instance, Detective, if I were to tell you to go back to where you came from... what, Mexico, China... would that hurt your feelings?
Gdybym ja powiedział wam, byście wracali, skąd przybyliście... Meksyku, Chin... uraziłbym wasze uczucia?
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.