Download for Windows Premium
Advertising
However... it

Examples with "However... it" and their translation in Polish

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
However... it wasn't my responsibility to open his eyes.
Tak czy siak... nie do mnie należało otwarcie jego oczu.
However... it appears the two in the shelter have managed to escape.
Jednakże... Zdaje się, że tych dwoje ze schronu zdołało uciec.
However... it appears the two in the shelter have managed to escape.
Niestety, dwójce ze schronu udało się uciec.
However... it wouldn't hurt to work on your biceps.
Chociaż... nic by się nie stało gdybyś popracowała nad bicepsami.
However... it might be large enough to act as a conduit for a message.
Jednak... może jest dość duży, by przesłać tamtędy wiadomość.
However... it might be large enough to act as a conduit for a message.
Jednak może jest dość duży, by przesłać tamtędy wiadomość.
However... it's not all right.
Jednakże nie jest w porządku.
However... it is our wedding.
Jednakże to jest nasz ślub.
However... it does not exist.
Jednak... to nie istnieje.
However... it is a forgery.
Jednak... to fałszywka.
However... it can really help some people who have been through something traumatic, which you have.
Jednak niektórym może pomóc poradzić sobie z traumatycznymi przeżyciami, na przykład tobie.
However... it appears that you two have been passing yourselves off as members, so... I suppose coming and going will be relatively simple.
Jednakże... wygląda na to, że gracie jej członków, więc... podróżowanie będzie stosunkowo proste.
However... it appears that you two have been passing yourselves off as members, so...
Jednakże... Wy dwoje wtopiliście się jako jej członkowie...
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "However... it" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Reveal the word
Advertising

Suggestions that contain However... it

Results: 273732. Exact: 38. Elapsed time: 337 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200