The tragedy is that it was the human mind... that was the key to our very survival.
Tragedią jest to, że to ludzki umysł był kluczem do naszego przetrwania.
Of whom he was solicitous to a point that faileth human understanding... given that she was something of a simp.
To znaczy, był mistrzem Kansas w pływaniu, czy coś w tym rodzaju... i miał ze sobą tę mysz,... o którą troszczył się tak, że przechodziło to ludzkie pojęcie... zakładając, że była dość nijaka.
Then I found Michael Corvin... a human that was... turned to neither Vampire... nor Lycan... but a hybrid... of the two.
You're still alive, but everything that makes you human... that's gone.
Żyjesz, ale wszystko, co czyniło cię człowiekiem, znika.
All I'm saying is... that until we understand that our enemies are also human... we will never defeat them.
Nie zdołamy pokonać wrogów, dopóki nie zrozumiemy, że są ludźmi.
Inside each virus is something called a retrovirus... that embeds itself deep inside the genes of animals and humans...
Wewnątrz każdego wirusa znajduje się coś, co nazywa się retrowirusem. Osadza się on głęboko w genach zwierząt i ludzi.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.