Download for Windows Premium
Advertising
I... To

Translation of "I... To" in Polish

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Ja...
I... To some respects, yes, in former years.
Ja... Spotkałem go kiedyś.
I... To tell the truth so I don't go to jail for murder.
Ja... Powiedzieć prawdę, żebym nie poszedł do więzienia.
Well, I... To get straight to the point,
Jeśli pozwolisz, bym dał ci odpowiedź na twoją sytuację...
I... To your chambers, my lord?
Ja... Do twoich komnat, lordzie?
Well, so am I... To him, which is why he says he's leaving.
Więc, ja też nie... dla niego, co tłumaczy to czemu odchodzi.
You know, I... To me, that's what matters in life, not... not how people dream it.
Wiesz... O to w życiu chodzi, nie o jakieś iluzje.
Well, as a critic, I... To really engage with the work, to "get it"... you should say it.
Jako krytyk... Naprawdę zaangażować się w pracę, "zrozumieć"... powinieneś to powiedzieć.
All right. I... To be clear, our priority is... Is... Ted's safety. I mean, he...
Dobrze. Tak dla jasności, naszym priorytetem jest bezpieczeństwo Teda.
Go back to being your normal self. I... I... To me, you're... Leafa... I'm sorry.
Wróć do bycia Kiritem, w którym... Którego... Dla mnie jesteś... Leafa. Wybacz.
I... to have to choose between me and the campaign.
Musiałem wybrać między mną, a kampanią.
I... to my great sadness, don't know if I have the strength to start that journey again.
Przyznaję ze smutkiem, że nie wiem, czy mam siły... do rozpoczęcia od nowa tej podróży.
Yer asking' I... to wed ye?
Prosisz mnie... bym za ciebie wyszła?
You know, I... to tell you the truth, I don't like the way she treats you.
Prawdę mówiąc, nie podoba mi się, jak cię traktuje.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "I... To" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Reveal the word
Advertising

Suggestions that contain I... To

Results: 138065. Exact: 50. Elapsed time: 2006 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200