Download for Windows Premium
Advertising
I... Under

Examples with "I... Under" and their translation in Polish

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Montague Summers's The Werewolf where would I... Under "metamorphoses."
"Wilkołak" Montague Summers'a...? Pod "metamorfozy."
Wait, am I... under suspicion?
I... Under the circumstances, I don't know how we could have played it any different.
Ja... W tych okolicznościach nie wiem, jak mogliśmy to rozegrać inaczej.

Other results

I think... under different circumstances... you and I... probably still would've hated each other.
Myślę, że w innych okolicznościach, ty i ja znienawidzilibyśmy się serdecznie.
Speaking of which, I think I saw something... under the bed.
Jeśli o tym mowa, myślę, że coś widziałem pod łożkiem.
Her death was inevitable, I fear... under the circumstances.
Obawiam się, że jej śmierć była nieunikniona... w tych okolicznościach.
Her death was inevitable, I fear... under the circumstances.
Obawiam się, że jej śmierć była nieunikniona... w tych okolicznościach.
I need liposuction... under my chin. Everywhere.
Potrzebuje liposukcji... z pod mojego podbródka.
But I thought that... under that wreck there was still a man.
Myślałam, że w tym wraku nadal spoczywa człowiek.
And... then I... wiped my fingers under the seat.
A... potem... wytarłem palce pod siedzeniem.
Yes, I did... under duress, as I recall.
Z tego co pamiętam, to pod przymusem.
I... it's under control, so... thanks anyways.
Wszystko jest pod kontrolą, więc... Niemniej jednak, dzięki.
I mean us... under some sort of spell.
To znaczy, my jesteśmy pod wpływem jej zaklęcia.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "I... Under" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Reveal the word
Advertising

Suggestions that contain I... Under

Results: 471826. Exact: 3. Elapsed time: 656 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200