Ja... Ja w sumie nigdy dokładnie nie rozgryzłem co było nie tak, więc...
I'm... I never actually figured out what was wrong, so...
Ja- Ja próbuję być przyjacielski i miły... ale... wyraźnie robię coś nie tak.
I try being friendly and nice... but... clearly I'm doing something wrong.
Nazwijmy ją Melanie, księżniczka Melanie... której matka, królowa, niegodziwa królowa... była tak zajęta sobą, że zapomniała o tym, że ma córkę... zostawiła ją i wyjechała w długą podróż nie oglądając się za siebie.
Let's call her Melanie, Princess Melanie... whose mother, the queen, the wicked queen... was so absent-minded she forgot that she had a daughter... and went away on long journeys with nary a backward glance.
Wiem, ja tylko... czuje sie tak dziwnie, Oklamywac ja...
I know, it's just... I feel so weird, Lying to her about it.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.