Translation of "Now... when" in Polish
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Now... When you're at the top then you can be as stiff and rigid like a flag pole.
Będąc na szczycie, możesz być sztywny i nieugięty niczym maszt.
Now... When you're at the top... then you can be as stiff and rigid like a flag pole.
Będąc na szczycie, możesz być sztywny i nieugięty niczym maszt.
Now... when you get over there, I want you to write.
Now... when it's time for other people to come up and acquire wealth the rules change.
Ale... gdy przychodzi czas na innych, by się wzbogacić, to reguły się zmieniają.
Now... when it comes to you... and us... I have a few unanswered questions.
Now... when you claim they forced you to help them, who are you referring to?
Now... when you do that, it's very weird.
Now... when you drop this into your eye, you will be connected with Regina, wherever she is.
Teraz... po umieszczeniu tego na oczach można będzie połączyć się z Regina.
Now... when you arrived at the Vinson residence on May the 5th... you found the body of a man who had been that correct?
A więc... kiedy przybył pan do domu Vinsonów 5 maja... znalazł pan ciało mężczyzny bez głowy.
Now... when you arrived at the Vinson residence on May the 5th... you found the body of a man who had been that correct?
A więc kiedy przybył pan do domu Vinsonów 5 maja znalazł pan ciało mężczyzny bez głowy.
Now... when is he coming back?
Now... when I scan the QR code that we found on Pastor Harrison, the image sensor on my phone reads the data - in this case, a Web address.
Teraz... Kiedy zeskanuje kod QR który znaleźliśmy na Pastorze Harrisonie, czujnik obrazu na moim telefonie odczytuje dane-- w tym przypadku, adres strony.
Now... when you see Father, all you have to do is say to him: "May I return and call on Libby?" No, you better say "Miss Bacon" first.
Kiedy spotka pan ojca proszę go zapytać: "Czy mogę dziś wieczorem spotkać się z Libby?" Nie, lepiej z "panną Bacon".