Every now and then the train stops in the middle of nowhere... and right there is a family of giraffes, nibbling the trees... or a herd of zebra, galloping off in a cloud of dust.
Pociąg zatrzymuje się pośrodku pustkowia... a tam rodzina żyraf skubie drzewka... albo stado zebr galopuje w obłokach kurzu.
Every now and then, the train stops in the middle of nowhere... and right there is a family of giraffes, nibbling the trees... or a herd of zebra galloping off in a cloud of dust.
Szampana? Od czasu do czasu pociąg zatrzymuje się w szczerym polu a tam przechadzają się żyrafy, skubiąc liście albo hordy zebr, galopujące w chmurze kurzu.
MAXIMILIAN: Every now and then, the train stops in the middle of nowhere... and right there is a family of giraffes, nibbling the trees... or a herd of zebra galloping off in a cloud of dust.
Od czasu do czasu pociąg zatrzymuje się... a tam przechadzają się żyrafy, skubiąc liście... albo hordy zebr, galopujące w chmurze kurzu.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.