How do you know the foul-up isn't that his brothers are OK and that... Lieutenant, I'm sorry for the trouble.
Nie jego bracia są cali i zdrowi, a że... Pułkowniku, przepraszam za kłopot.
How do you know that the foul-up isn't - that his brothers are OK, and... Lieutenant. I'm sorry for the trouble.
Skąd pan wie? Skąd pan wie, że to nie jego bracia są cali i zdrowi, a że... Pułkowniku, przepraszam za kłopot.
How do you know that the foul-up isn't - that his brothers are OK, and... Lieutenant. I'm sorry for the trouble.
Skąd pan wie? Skąd pan może być pewny... że jego bracia są cali i zdrowi, i że...? Poruczniku, przepraszam za kłopot.
Some days I don't have the strength to pretend I'm ok...
Kilka dni nie mam siły, by udawać, że jestem ok...
Ok... In our last post we wrote about documents.
No tak... w naszym ostatnim poście pisałyśmy o wypełnianiu dokumentów.
Just follow the plan, we'll be OK... I promise.
Po prostu trzymajcie się planu, a wszystko będzie ok... Obiecuję.
OK... Some vitamins and rainbow colors for my favorite guests.
Dobrze. Witaminy i tęczowe kolory dla moich ulubionych gości.
And I really like spending my time with you if that's OK...
Ale naprawdę lubię spędzać z tobą czas, jeśli nie masz nic przeciwko...
It's OK... but I don't think anybody just passes through.
W porządku... ale nie sądzę, żeby ktokolwiek tutaj po prostu przejeżdżał.
OK... the situation is that Rhea has come back tired from work...
Sytuacja jest taka, że Rhea wraca zmęczona, po pracy.
Maybe that means some lecturers are not ok...
Być może znaczy to, że niektóre wykłady nie są zbyt dobre...
That's ok... take the easier route down the Slide of Shame.
W porządku... wybierz łatwiejszą drogę w dół Slide of Shame.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.