I mean, please tell me that you're not heading up the Witness Protection program or anything.
Did you inform anyone that your family was entering the Witness Protection program?
Benefit from ShopClues 24x7 customer service support and comprehensive Buyer Protection program based on payment security, easy replacement and reliable merchants.
Skorzystaj z ShopClues 24x7 wsparcia obsługi klienta i kompleksowego programu ochrony kupujących w oparciu o bezpieczeństwo płatności, łatwość wymiany i rzetelnych sprzedawców.
I must enter the witness protection program immediately.
During the installation automatically replaces added to Windows protection program Windows Defender.
Podczas instalacji automatycznie zastępuje dodawany do systemów Windows program ochronny Windows Defender.
And those made by the FBI involve something called the Witness Protection program.
A te zawierane przez FBI coś, co nazywamy programem ochrony świadków.
Okay, your mother is in the Witness Protection program, and she has been for the last 17 years.
Twoja matka przystąpiła do Programu Ochrony Świadków i jest w nim od 17 lat.
You people have to put me into the Witness Protection program or something right now.
Musicie mnie umieścić w Programie Ochrony Świadków i to natychmiast.
We'd like to enter you into our Witness Protection program.
Chcemy cię wciągnąć do Programu Ochrony Świadków.
You worked with Pete in the Witness Protection program.
Pracowałeś z Petem w programie ochrony świadków.
By making purchases in other online stores (Geekbuying, GearBest, Everbuying), you are protected by PayPal's Buyer Protection program, which guarantees a full refund to the buyer if an item purchased has not been shipped or was not delivered on time.
Robiąc zakupy w innych sklepach internetowych (Geekbuying, GearBest, Everbuying), chronisz program ochrony kupujących w systemie PayPal, który gwarantuje pełne zwroty kosztów kupującemu, jeśli zakupiony przedmiot nie został dostarczony lub nie został dostarczony na czas.
Tommy Smith is in the Witness Protection program!
Tommy Smith należy do programu ochrony świadków!
Consider it The Universe Witness Protection program.