If you go to Vince Collins and ask him a series of questions... you'll come back here with a 300-page press book.
Jeśli pójdziesz do Vince'a Collinsa i zadasz mu serię pytań... to wrócisz tu z 300-stronicowym gniotem.
If you go to Vince Collins and ask him a series of questions... you'll come back here with a 300-page press book.
Jeśli pójdziesz do Vince'a Collinsa i zadasz mu serię pytań to wrócisz tu z 300-stronicowym gniotem.
Speaking about myself in public was a really great trespass for me. Even now, in this interview, I dig out various facts under the influence of your feminist questions... but, come on!
And I know that this is a very difficult question... but what it comes down to is: can you make a leap of faith in me in the same way that I have to make a leap of faith in you?
I wiem, że to bardzo trudne pytanie... ale sprowadza się to do tego: czy potrafi mi pan zaufać tak samo jak ja będę musiał zaufać panu?
My first question comes from... Peter Manthis, in Henderson, Kentucky.
Moje pierwsze pytanie jest od... Petera Manthisa z miasta Henderson w stanie Kentucky.
See these questions, this choice... comes down to the core of who you are.
Widzicie, te pytania, ten wybór, stają się podstawą tego, kim jesteście.
Well, I know she's pretty popular and friends with the publisher and stuff, but if you hear anything, if questions come up...
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.