Right... like you're going to take Dumpster duty alone.
Racja... A ty będziesz musiał sam grzebać w śmietniku.
I remember when I first got here, how it felt so right... like home.
Pamiętam pierwsze chwile w tym miejscu, było tak dobrze... jak w domu.
Great but would be easier if you were one of those people who menage to get everything right... Like freelance mama, my absolute blogging guru and the most positive person on the planet.
Fajnie, ale łatwiej z tym, gdy jesteś z tych, którym udaje się wszystko... Jak freelance mama, moje największe blogowe guru i najbardziej pozytywna osoba pod słońcem.
Right... like you're Batman, she's Commissioner Gordon.
Ty jako Batman, a ona Komisarz Gordon.
Even if I did do it, right... like, I haven't been single in a very long time.
Nawet gdybym to zrobił, to od bardzo dawna nie jestem wolny.
Right, right... like checking your final I.D.s with probabilistic genotyping software to reduce the chance of misidentification and human error.
Racja... takich jak sprawdzenie ostatecznego wyniku przy pomocy metod probabilistycznych typu algorytm genetyczny, aby zmniejszyć ryzyko złego rozpoznania albo ludzkiego błędu.
Other results
He flew right into your head... like he couldn't avoid it.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.