Since... Since
Add to list
Translation of "Since... Since" in Polish
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
I've thought about you a lot since... since your dad went.
Dużo o pani myślałem odkąd odszedł twój tata.
I... I haven't opened the trunk of my car since... since I checked into my hotel yesterday morning.
Nie otwierałem mojego bagażnika odkąd zameldowałem się wczoraj rano w hotelu.
Yes. And I can't get a job since... since the scandal.
Od czasu tego skandalu nie mogę znaleźć pracy.
Show her a newspaper or turn the television on so she can see that we are in one of the worst economic crisises since... since the great depression.
Kup jej gazetę albo włącz telewizję, żeby zobaczyła, że sytuacja ekonomiczna kraju jest najgorsza od czasu Wielkiego Kryzysu.
And since... since you can read my mind. I can read yours.
Skoro ty możesz czytać w moich myślach, to ja mogę czytać w twoich.
Since... since he didn't get caught, he thinks he doesn't have to.
Skoro go nie złapali uważa, że nie musi.
I... I've been in the doghouse with your dad ever since... since he met me.
Mam przechlapane u twojego taty odkąd tylko mnie poznał.
You know, I haven't... haven't really been with anyone since... since Laura.
Nikt nie nazywa mnie J.J. od czasu college'u.
Since... Since when do you need a pedigree to help someone?
Od... od kiedy potrzebujesz rodowodu żeby komuś pomóc?
I haven't felt this suicidal since... since I was alive.
This is the first time I had someone over since... since we moved here.
To pierwszy raz kiedy mam kogoś od... czasu przeprowadzki tutaj.
I haven't felt anything like this since... since heaven.
Nie czułem czegoś podobnego od czasu... nieba.
Sliced bread would be the greatest thing since... since...