I guess I'm spent. I've become a man who hates himself so much... he can't even look at his own reflection in the mirror. I wish I could tell you being with you... doesn't make that worse, but it does.
Stałem się człowiekiem, który nienawidzi siebie tak bardzo, że nie może nawet patrzeć na własne odbicie w lustrze, i chciałbym móc ci powiedzieć, że bycie z tobą tego nie pogarsza, ale to nieprawda...
But then we must pray that he doesn't die... but if he does, then we must find a way, so no one knows.
Więc musimy się modlić, żeby nie umarł. A jeśli umrze, to w tajemnicy.
Just pray the pilot doesn't die, because if he does, it might just be me... who gives you up to the police, just so that they'll leave us alone.
Módl się, żeby pilot przeżył, bo jeśli umrze, sam cię oddam w ręce policji, żebyśmy znowu mogli pracować.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.