Download for Windows Premium
Advertising
So... Yes

Translation of "So... Yes" in Polish

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
więc... tak
więc tak
And wet clothes are rather heavy in a bag, so... yes.
A mokre ubrania są dość ciężkie, więc... tak.
I've been trying to talk to you for days, and you won't let me, so... yes.
Od wielu dni próbuję z tobą pogadać, a ty mi nie pozwalasz, więc... tak.
There's that police officer you're holding hostage, so... yes.
Jest jeszcze policjant, którego przetrzymujesz, więc tak.
Well, it's all funded, including follow-up, so... Yes.
Cóż, dofinansowanie pokrywa wszystko, więc tak.
So... Yes, I do believe in the power of writing.
Więc... Tak, wierzę, że słowo pisane ma moc.
So... Yes, good idea.
Więc... Tak, dobry pomysł.
So... Yes, you did.
Więc... tak, wyjechałeś.
So... Yes, sir, but I think if you - Lemon, how do you say "buy" and "sell" in German?
Więc... Tak, sir, ale myślę, że jeśli pan... Lemon, jak się mówi "kupić" i "sprzedać" po niemiecku?
So... yes, some people in the churches might help.
Więc... Tak, niektórzy ludzie w kościołach mogliby pomóc.
So... yes, I think I understand everything.
Więc... Tak, zdaje się, że rozumiem.
That bloody animal massacred all my doves, so... Yes, I understand.
To diabelne zwierzę masakrowało moje gołębie, więc... Tak, rozumiem.
My friend said that she got some help from here, so... Yes, of course.
Moja przyjaciółka powiedziała, że znalazła tu pomoc, więc... Tak, oczywiście.
Anyway, a couple years ago, we tried for about six months and nothing happened, so... Yes, too much pressure.
Kilka lat temu próbowaliśmy, przez jakieś pół roku, nic z tego nie wyszło, więc... Tak, zbyt duża presja.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "So... Yes" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
lighthouse: tall tower with a light to guide ships
Reveal the word
Advertising

Suggestions that contain So... Yes

Results: 105. Exact: 105. Elapsed time: 123 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200