Download for Windows Premium
Advertising
Splashing
/'splæʃɪŋ/
playful scattering of water
View images
Definition
1. playful scattering of water 2. mark or stain... See more
rozpryskiwanie n
chlapanie n
pluskanie n
plusk m
rozprysk m
bryzganie n
zachlapany
ochlapany
chlapiąc rozpryskując ochlapując
rozchlapując
rozbryzgi
rozbryzgując
zabrudzenie
poplamiony
Adding a baffle in the aquarium reduced splashing and improved water quality.
Dodanie przegrody w akwarium zmniejszyło rozpryskiwanie wody i poprawiło jej jakość.
Beautiful whisky with wine and water bubbles, liquid Splashing.
Piękny whisky, wina i wody pęcherzyki, płyn rozpryskiwania.
He loved splashing around while floating in the lazy river with friends.
Uwielbiał chlapanie się, płynąc po leniwej rzece z przyjaciółmi.
A frolic at the beach meant building sandcastles and splashing in the waves.
Zabawy na plaży oznaczały budowanie zamków z piasku i chlapanie się w falach.
I hear sp... sp... sp... Splashing some nights.
Słyszałem pluskanie się którejś nocy.
Splashing around in a river isn't my thing.
Pluskanie się w rzece to nie w moim stylu.
Splashing around in a river isn't my thing. I prefer the ocean.
Nie, dzięki. Pluskanie się w rzece to nie w moim stylu.
Splashing into the pool, she giggled after sliding down the water slide.
Chlapiąc do basenu, zaśmiała się po zjeździe ze zjeżdżalni wodnej.
Splashing in the rivers, racing her horse across fields.
Kąpiąc się w rzekach, ścigając się na koniu po polach.
Splashing paint left my hands daubed in vibrant colors, like a child's art project.
Opryski farby zostawiły moje dłonie pokryte żywymi kolorami, jak w dziecięcym projekcie artystycznym.
Splashing in the waves, the beach ball was a fun addition to the day.
Pluskanie się w falach z dmuchaną piłką było świetnym urozmaiceniem dnia.
Splashing around like a porpoise with swim trunks.
Pluskał się jak morświn w kąpielówkach.
Splashing about in the shallow end, but I'm trying.
Staram się, jak tylko mogę.
No results found for this meaning.

Images of Splashing

playful action
(playful action)
pluskanie
chlapanie
liquids
(liquids)
plama
zabrudzenie

Expressions with Splashing: examples and Polish translations

splash about v.
pluskać się · chlapać się
"The children love to splash about in the pool."
! splash around v.
pluskać się · chlapać się
"The kids love to splash around in the pool."
a splash of colour n.
plama koloru · akcent kolorystyczny
"The room was brightened by a splash of colour."
make a big splash v.
zrobić furorę · przyciągnąć dużo uwagi
"The new product made a big splash in the market."
! make a splash v.
wywołać poruszenie
"The new product launch made a splash in the market."
! splash out v.
zaszaleć · roztrwonić
"They decided to splash out on a new car."
! splash the cash v.
szastać pieniędzmi
"They decided to splash the cash on a luxury vacation."
splash down v.
wylądować · spaść
"The capsule will splash down in the Pacific Ocean."
! splash and dash n.
krótki postój · szybka wizyta
"We made a splash and dash at the cafe."
a splash of det.
odrobina
"He likes a splash of milk in his coffee."
splash guard n.
osłona przeciwbryzgowa
"The splash guard keeps the shower water in."
splash park n.
wodny plac zabaw
"The kids enjoyed the splash park on a hot day."
splash party n.
impreza na basenie
"We hosted a splash party for her birthday."
water splash n.
plusk wody · rozprysk wody
"The water splash from the fountain was refreshing."
splash pad n.
plac zabaw z wodą
"The kids enjoyed the splash pad at the park."
splash page n.
strona powitalna · strona startowa
"The splash page displayed a welcome message."
splash screen n.
ekran powitalny · ekran startowy
"The splash screen appeared as soon as the app launched."
splash cymbal n.
talerz splash · talerz efektowy
"The drummer hit the splash cymbal for a sharp accent."

Synonyms and analogies of "Splashing" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
jug: container with a handle and spout for liquids
Reveal the word
Advertising

Suggestions that contain Splashing

Results: 779. Exact: 779. Elapsed time: 32 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200