The reason we rented this truck is not necessarily... because we needed another vehicle.
Powodem dla którego wynajęliśmy te ciężarówkę, nie jest potrzeba kolejnego pojazdu.
This is actually good... because if we lose Ross, we have a spare.
To w sumie dobrze... jak stracimy Rossa, będzie następca.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.