Examples with "as... Wait" and their translation in Polish
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Guys, there's no such thing as... Wait, your mom knows about it?
Chłopacy, słuchajcie, nie ma czegoś takiego jak... Czekaj, twoja mama o tym wie?
Zim, you will live out the rest of your long, sad days as... Wait, no, never mind.
Zimie? Resztę swoich długich, smutnych dni przeżyjesz jako... A, nieważne.
They put me in as... Wait, Brandon, sorry. I'll be right back.
Co? Naprawdę? Umieścili mnie tam jako... Czekaj, Brandon, przepraszam.
I am proud to endorse Prince Charles and Camilla as... Wait!
Jestem dumny, że mogę poprzeć księcia Karola, Camillę - i...
He's as big, as big as, as, ... big as, as, as... Wait, your majesty!
Other results
You come an go as you please and... wait for it...
Przychodzisz i wychodzisz, kiedy chcesz. A teraz bomba...
And that an agent as trained as me... Wait, hold on.
I will dash your head against the stones as I did Licinia... Wait!
Rozwalę twój łeb o te kamienie, jak zrobiłam z Licynią... Czekaj!
The policy of President Monroe that America has the right as a nation to... Wait, wait, wait.
Prezydent Monroe twierdził, że Ameryka - ma jako naród prawo do...
Guys, guys, as heartwarming as this is... Wait, how did you get Lawson from Roth?
BoJack, when I was in college, I had a job as a lifeguard... Wait, did we just go to Ana's house?
BoJack, kiedy byłam na studiach, pracowałam jako, czy my byliśmy u Any?
It'll be an honour to have you travel along with us, Mr Sharpe, of course, but as... I'd wait, if I were you.
Podróż z panem, panie Sharpe, będzie dla nas zaszczytem, ale... Poczekałbym tu, gdybym był na pańskim miejscu.
Movement of the planets, elliptical orbits, heliocentricity... Sorry. I don't think there's anything that could be interpreted as a... Wait, wait, wait.
Powinniśmy ubiec jego następne posunięcie, wygłaszając własne oświadczenie, - obalające to absurdalne twierdzenie.